Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator

Consolefun.fr

Final Fantasy XI — Distant Worlds — paroles et traduction

Blog
Écrit par le
0

Thème musical concluant l'extension canonique Chains of Promathia de Final Fantasy XI, premier épisode de la série a être uniquement jouable en ligne, Distant Worlds est une chanson écrite par Nobuo Uematsu, compositeur phare de la saga, et interprétée par Izumi Masuda. Elle reprend les notes de "Memoro de la Stono", un ancien poème prophétique de Final Fantasy XI dont les paroles chantées provoquent le réveil de puissances obscures. En plus de son importance dans Final Fantasy XI, Distant Worlds est devenue un symbole représentatif et discret de la série : ses paroles, ci-dessous disponibles et traduites, enveloppent tous les ingrédients nécessaires pour créer un bon épisode traditionnel, et c'est grâce à cette essence spécifique que son nom est devenu celui des nombreux albums et concerts orchestrés par Nobuo Uematsu regroupant les thèmes musicaux les plus mémorables des différents opus de la saga.

 

 

 

Paroles originales :

 

Seas invite in the evening sun
To light the somber abyss.
Clouds dance up with the heavens' stars,
Chanting an air of joyous bliss.

Water fades back from blue to jade,
Guiding young rainbows high.
Flowers bloom into reds and whites,
Quenching our hearts as they run dry.

Angels chained by a beast locked in slumber.
Sin washed away by the swift flow of time.

I may know the answers.
Journeys over snow and sand.
What twist in fate has brought us
To tread upon this land ?

Blessed by the light and the burden shadows,
Souls abide to an endless desire.

I may know the answers,
Though one question I still hear.
What twist in fate has brought us
To roads that run so near ?

Distant worlds together.
Miracles from realms beyond.

The life-light burns inside me
To sing to you this song.
To sing with you this song.
To sing to you your... song.

 

 

Traduction française :

 

Les mers invitent au soleil du soir
À éclairer l'abîme sombre.
Les nuages dansent avec les étoiles du paradis,
Chantant un air de bonheur joyeux.

L'eau passe du bleu au jade,
Guidant les jeunes arcs-en-ciel vers le haut.
Les fleurs s'épanouissent rouges et blanches,
Étreignant nos cœurs lorsqu'elles s'assèchent.

Des anges enchaînés par une bête enfermée dans le sommeil.
Le péché a été emporté par l'écoulement rapide du temps.

Je connais peut-être les réponses.
Voyages sur la neige et le sable.
Quelle tournure du destin nous a amenés
À fouler cette terre ?

Bénies par la lumière et le fardeau des ombres,
Les âmes se plient à un désir sans fin.

Je connais peut-être les réponses,
Bien que j'entende encore une question.
Quelle tournure du destin nous a amenés
Sur des routes si proches ?

Des mondes lointains ensemble.
Miracles des royaumes de l'au-delà.

La lumière de la vie brûle en moi
Pour te chanter cette chanson.
Pour chanter avec toi cette chanson.
Pour te chanter ta... chanson.

 

Version courte de Distant Worlds ouïble in-game, à la fin de l'extension Chains of Promathia.

Note des membres

- / 10

Commentaires (0)